次回公演情報≫劇団月光月光斜2008年度新入生歓迎公演『風蕭蕭として』:音響専属参加★日時;5月15日、16日、17日★場所;学生会館小ホール
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
先日、紫水の家に電気湯沸かし器(ティファール)が来た。実家の母親が気をきかせて送ってくれたのです。どきどきしながら使ってみると、なんとお湯が数秒で沸くっ!!!!!!!! すごいっ!!!!!!! これなら、時間のない朝も安心ですね★ もし、持ってない方がいるのでしたら、是非買うことをオススメしますww 珈琲を飲む為だけに、数分もかけて薬缶でお湯を沸かすのが馬鹿馬鹿しく思えてきますよ、きっと。
文明の利器の力というものをしみじみと感じた紫水でありました。
文明の利器の力というものをしみじみと感じた紫水でありました。
PR
今日のフランス語の授業後、恐るべき事実が発覚しました。紫水が学校に行けなかった木曜日、レポート課題が2つだされていたらしい…。しかも1つは締め切り、明日の5時までっ!!!!!!! んきゃああああああぁぁぁぁぁぁ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
午後から、頭痛いのも治ってきました。どうやらインフルエンザではなかったようです。よかった★あとはお腹痛いのが治れば完治ですねww 明日はがっつり学校に行けそうです♪帰ってきたら怪物KTと生真面目HSの誕生日プレゼントのためのクッキーを焼く予定です(何日遅れだろぅ……)。あ、N先輩も今日誕生日だったらしいから、N先輩にもあげようっと。
昨日ですね、西一風さんのお芝居の楽日でした。紫水は熱のおかげですっかり芝居の存在を忘れてました。一週間前にはあんなに楽しみに待っていたのにっ!!!!!!!! 西一風さん、観にいけなくてごめんなさい(平謝り)。まぁ覚えていたとしても観にいける状態ではなかったんですがね……。
昨日ですね、西一風さんのお芝居の楽日でした。紫水は熱のおかげですっかり芝居の存在を忘れてました。一週間前にはあんなに楽しみに待っていたのにっ!!!!!!!! 西一風さん、観にいけなくてごめんなさい(平謝り)。まぁ覚えていたとしても観にいける状態ではなかったんですがね……。
このタイトル、な…なんか、危険な意味も含んじゃうような気が……。
さて、紫水は体調を崩すと必ずある薬のお世話になります。その名も「ルル」★正式名称は「新ルル‐A」です。飲む形態もあるようですが、紫水が愛用しているのは錠剤型です。ルルって可愛い名前ですよね★紫水がルルを使い始めたきっかけは「名前が可愛かったから」です♪さてさて、このルルって凄いんですよ。総合風邪薬だからいろんなものに効くんです。『風邪の諸症状(鼻水、鼻づまり、くしゃみ、のどの痛み、せき、たん、悪寒、発熱、頭痛、関節の痛み、筋肉の痛み)の緩和』だそうです(以上、ルルの箱より抜粋)。昨日、学校の帰りに買ってきました。元々、実家から持ってきたのが(だって、紫水の家族はルルを使わないんです)あったのですが、『叙事詩』の公演中に切らしてしまい、そのまま買ってなかったんです。迂闊でした……。本来なら、もっと早くに入手しておくべきでした。そんなわけで薬屋に行ったら、110錠入りのルルが安くなってて、60錠入りと100円しか違わないというお財布に優しい現実が!!!!!!!! コレ、間違いなく110錠入りのほうがお徳でしょう!!!!!!!! ルル愛用家には嬉しい限りですww ん?2010年11月が使用期限? うん、大丈夫、大丈夫。余裕で消費する★(ぇ?)
そんなルルを飲んだのですが、相変わらず体調は芳しくありません。とりあえず、近くのスーパーまで買い物に出たら、ふらふらデス。それだけで疲れました……。まさか……。これって、もしかしてFlu !? (さて、解らなかった方は英語の辞書をひいてみましょう★) I catch the flu . って状態!? 嫌だよぉ~(泣)。 Je suis malade . (私は病気です) って状態!? うん。後者はあながち間違ってないよね。っていうか何で英訳・仏訳してるの……。今、仏語の辞書を引いて知ったこと→J'ai une maladie . (直訳:私は病気を持っています)という言い方はしないらしい。ふ~ん。一つ賢くなったかも。
……。
――――気を取り直して。ルルの効果、早く現れて~~~~~っ(切実)。
さて、紫水は体調を崩すと必ずある薬のお世話になります。その名も「ルル」★正式名称は「新ルル‐A」です。飲む形態もあるようですが、紫水が愛用しているのは錠剤型です。ルルって可愛い名前ですよね★紫水がルルを使い始めたきっかけは「名前が可愛かったから」です♪さてさて、このルルって凄いんですよ。総合風邪薬だからいろんなものに効くんです。『風邪の諸症状(鼻水、鼻づまり、くしゃみ、のどの痛み、せき、たん、悪寒、発熱、頭痛、関節の痛み、筋肉の痛み)の緩和』だそうです(以上、ルルの箱より抜粋)。昨日、学校の帰りに買ってきました。元々、実家から持ってきたのが(だって、紫水の家族はルルを使わないんです)あったのですが、『叙事詩』の公演中に切らしてしまい、そのまま買ってなかったんです。迂闊でした……。本来なら、もっと早くに入手しておくべきでした。そんなわけで薬屋に行ったら、110錠入りのルルが安くなってて、60錠入りと100円しか違わないというお財布に優しい現実が!!!!!!!! コレ、間違いなく110錠入りのほうがお徳でしょう!!!!!!!! ルル愛用家には嬉しい限りですww ん?2010年11月が使用期限? うん、大丈夫、大丈夫。余裕で消費する★(ぇ?)
そんなルルを飲んだのですが、相変わらず体調は芳しくありません。とりあえず、近くのスーパーまで買い物に出たら、ふらふらデス。それだけで疲れました……。まさか……。これって、もしかしてFlu !? (さて、解らなかった方は英語の辞書をひいてみましょう★) I catch the flu . って状態!? 嫌だよぉ~(泣)。 Je suis malade . (私は病気です) って状態!? うん。後者はあながち間違ってないよね。っていうか何で英訳・仏訳してるの……。今、仏語の辞書を引いて知ったこと→J'ai une maladie . (直訳:私は病気を持っています)という言い方はしないらしい。ふ~ん。一つ賢くなったかも。
……。
――――気を取り直して。ルルの効果、早く現れて~~~~~っ(切実)。
結局、熱は下がらなかったです。でも学校に行ってきました。死にました。とりあえず、発表はなんとか無事に終わったのですが、その途中で紫水のつくったプリントに思わぬ誤字・誤植を発見。
・浅く→本当は深く
意味が違ってますね、コレ。
・ノ上ニ→文脈からすると「共に」とうちたかったらしい。
何語だろ……。
・死者→本当は使者
うわぁ。
・現代誤訳→どう考えても「現代語訳」
……。
これはきっと明け方に目をこすりながらプリントを作っていた所為ですね。最後の「現代誤訳」なんて、おもわず担任まで苦笑いしてました。
いくら学校に行ったとはいえ、やっぱり体調が悪かったので、次の授業(フランス語)はもう休んで、帰ってきた紫水でありました。
・浅く→本当は深く
意味が違ってますね、コレ。
・ノ上ニ→文脈からすると「共に」とうちたかったらしい。
何語だろ……。
・死者→本当は使者
うわぁ。
・現代誤訳→どう考えても「現代語訳」
……。
これはきっと明け方に目をこすりながらプリントを作っていた所為ですね。最後の「現代誤訳」なんて、おもわず担任まで苦笑いしてました。
いくら学校に行ったとはいえ、やっぱり体調が悪かったので、次の授業(フランス語)はもう休んで、帰ってきた紫水でありました。
カレンダー
03 | 2025/04 | 05 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
リンク
紫水の活動記録★
2007年度夏公演『叙事詩』≫佐藤権左衛門役、音響効果 2007年度卒業公演『祗園精舎の鐘調べ』≫梶原氏役、音響効果 2007年度プロデュース公演『ポプコーンの降る街』≫演出、音響効果
プロフィール
HN:
シスイ カオル
年齢:
36
性別:
女性
誕生日:
1988/10/17
趣味:
お芝居☆
自己紹介:
劇団月光斜に所属する紫水馨(シスイ カオル)です★高校時代に属してた演劇部は略してニラエン!!!!!紫水のブログ頻出単語ですww そんなニラエンと雰囲気が似てる月光斜で毎日頑張ってます★ちっちゃくたって、負けないもん♪
ブログ内検索
アーカイブ
カウンター
いつもありがとうございます★